×

Malagasy
Malagasy

Welsh
Welsh



ADD
Compare
X
Malagasy
X
Welsh

Malagasy and Welsh

Add ⊕
1 Countries
1.1 Countries
Madagascar
Wales
1.2 Total No. Of Countries
11
About Bhojpuri Language
0 46
1.3 National Language
Comoros, Madagascar, Mayotte
Wales
1.4 Second Language
Not spoken in any of the countries
Not spoken in any of the countries
1.5 Speaking Continents
Africa
Europe
1.6 Minority Language
Not spoken in any of the countries
Argentina, United Kingdom
1.7 Regulated By
Not Available
Welsh Language Commissioner
1.8 Interesting Facts
  • Malagasy language was originated in southeast Asia, since it shares several common words and meanings with Indonesian Languages.
  • About 93% of the basic vocabulary is of Malayo-Polynesian origin in Malagasy language.
  • One of the Celtic language still spoken with great numbers of speakers is Welsh language.
  • Welsh was evolved from British , which was spoken by ancient Britons.
1.9 Similar To
Not Available
English Language
1.10 Derived From
Not Available
British Language
2 Alphabets
2.1 Alphabets in
2.2 Alphabets
2129
About Irish Language
18 247
2.3 Phonology
2.3.1 How Many Vowels
57
About Hebrew Language
0 32
2.3.2 How Many Consonants
2021
About German Language
9 60
2.4 Scripts
Latin
Latin
2.5 Writing Direction
Not Available
Not Available
2.6 Hard to Learn
2.6.1 Language Levels
34
About Bengali Language
2 12
2.6.2 Time Taken to Learn
NA30 weeks
About Cebuano Language
3 88
3 Greetings
3.1 Hello
Salama!
Helô
3.2 Thank You
Misaotra
Diolch
3.3 How Are You?
Manao ahoana!
Sut ydych chi?
3.4 Good Night
Alina tsara
Nos da
3.5 Good Evening
Manao ahoana e
Noswaith dda
3.6 Good Afternoon
Manao ahoana e
P'nawn da
3.7 Good Morning
Maraina tsara
Bore da
3.8 Please
azafady
os gwelwch yn dda
3.9 Sorry
Miala tsiny
Mae'n ddrwg gennym
3.10 Bye
Veloma!
Hwyl
3.11 I Love You
Tiako ianao.
Dw i'n dy garu di
3.12 Excuse Me
Azafady
Esgusodwch fi
4 Dialects
4.1 Dialect 1
Eastern Malagasy
Patagonian Welsh
4.1.1 Where They Speak
Merina
Argentina
4.1.2 How Many People Speak
5,000,000.0038,000.00
About Macedonian Language
1.5 960000000
4.2 Dialect 2
Western Malagasy
Y Wyndodeg
4.2.1 Where They Speak
Sakalava
Gwynedd
4.2.2 How Many People Speak
1,200,000.00NA
About Dzongkha Language
700 80000000
4.3 Dialect 3
Not Available
Y Bowyseg
4.3.1 Where They Speak
Not Available
Powys
4.3.2 How Many People Speak
NANA
About Romanian Language
1400 96000000
4.4 Total No. Of Dialects
28
About Sanskrit Language
0 188
5 How Many People Speak
5.1 How Many People Speak?
NA7.40 million
About Abkhaz Language
0.13 1200
5.2 Speaking Population
0.28 %NA
About Xhosa Language
0.11 89
5.3 Native Speakers
18.00 million7.40 million
About Abkhaz Language
0.13 873
5.3.1 Second Language Speakers
NANA
About Finnish Language
0.01 400
5.3.2 Native Name
Fiteny Malagasy
Cymraeg / Y Gymraeg
5.3.3 Alternative Names
Malagasy Sign Language
Cymraeg
5.3.4 French Name
malgache
gallois
5.3.5 German Name
Malagassi-Sprache
Kymrisch
5.4 Pronunciation
Not Available
[kəmˈrɑːɨɡ]
5.5 Ethnicity
Malagasy people
Welsh people
6 History
6.1 Origin
1000 AD
9th Century
6.2 Language Family
Austronesian Family
Indo-European Family
6.2.1 Subgroup
Austronesian
Celtic
6.2.2 Branch
Indonesian
Brythonic
6.3 Language Forms
6.3.1 Early Forms
No early forms
Common Brittonic, Old Welsh, Middle Welsh
6.3.2 Standard Forms
standard Malagasy
Welsh
6.3.3 Language Position
84NA
About Chinese Language
1 120
6.3.4 Signed Forms
Not Available
Not Available
6.4 Scope
Macrolanguage
Individual
7 Code
7.1 ISO 639 1
mg
cy
7.2 ISO 639 2
7.2.1 ISO 639 2/T
mlg
cym
7.2.2 ISO 639 2/B
mlg
wel
7.3 ISO 639 3
mlg
cym
7.4 ISO 639 6
Not Available
Not Available
7.5 Glottocode
mala1537
wels1247
7.6 Linguasphere
No data available
50-ABA
7.7 Types of Language
7.7.1 Language Type
Living
Historical
7.7.2 Language Linguistic Typology
Verb-Object-Subject
Verb-Subject-Object
7.7.3 Language Morphological Typology
Not Available
Fusional

Malagasy and Welsh Alphabets

Malagasy and Welsh Alphabets provides you with alphabets, vowels and consonants in Malagasy and Welsh. In Malagasy Alphabets there are 21 letters while in Welsh Alphabets there are 29 letters. To learn Malagasy and Welsh languages the very first thing is to understand and learn alphabets of Malagasy and Welsh languages. The Malagasy phonology consist Malagasy vowels and Malagasy consonants. After alphabets, words are to be learned and after words, phrases in that language. Take a look at Malagasy greetings vs Welsh greetings, where you will find numerous useful phrases. Find whether Malagasy and Welsh are Most Spoken Languages.

All Malagasy and Welsh Dialects

Most languages have dialects where each dialect differ from other dialect with respect to grammar and vocabulary. Here you will get to know all Malagasy and Welsh dialects. Various dialects of Malagasy and Welsh language differ in their pronunciations and words. Dialects of Malagasy are spoken in different Malagasy Speaking Countries whereas Welsh Dialects are spoken in different Welsh speaking countries. Also the number of people speaking Malagasy vs Welsh Dialects varies from few thousands to many millions. Some of the Malagasy dialects include: Eastern Malagasy, Western Malagasy. Welsh dialects include: Patagonian Welsh , Y Wyndodeg. Also learn about dialects in South American Languages and North American Languages.

Malagasy and Welsh Speaking population

Malagasy and Welsh speaking population is one of the factors based on which Malagasy and Welsh languages can be compared. The total count of Malagasy and Welsh Speaking population in percentage is also given. The percentage of people speaking Malagasy language is 0.28 % whereas the percentage of people speaking Welsh language is Not Available. When we compare the speaking population of any two languages we get to know which of two languages is more popular. Find more details about how many people speak Malagasy and Welsh on Malagasy vs Welsh where you will get native speakers, speaking population in percentage and native names.

Malagasy and Welsh Language Codes

Malagasy and Welsh language codes are used in those applications where using language names are tedious. Malagasy and Welsh Language Codes include all the international language codes, glottocodes and linguasphere.